(英)今年のクリスマスは23日のイブイブをいれると3連休!でも世間はぼっちクリスマスだらけのようです!

楽天リサーチによりますと、全国の20代から60代男女1000人に「クリスマスに関する調査」で一人で過ごすと全体の2割が回答しました。

性別や年代別では男性20代30代ともに一3割以上が人で過ごすと回答していました。
また女性も20代では18%、30代でも9.5%が一人で過ごすと回答。男女ではだいぶ開きがありますが、20代女性でも18%もおり逆に一人で過ごさない人の多くは子どもや親、友人などでした。

だいたい、いつからクリスマスに恋人や誰かと一緒に過ごさなくては、いけないような時代になったのでしょうかね。

日本に伝来した起源を遡ると…
クリスマス自体はなんと1552年に日本にザビエルが伝えたと言われてます。
その後、キリスト禁止令によって日本では長きに渡って封印されることになります。
明治になって勝海舟の家族が知り合いのアメリカ人とクリスマスをしたという記録があります。

大正時代に入ってクリスマスの晩餐会やサンタクロースなどが登場し始めましたが、やはりこの頃もまだ一般的ではありませんでしたが東京日日新聞によりますとこの頃すでにクリスマスプレゼントというものが存在していることを報じておりました。

また、大正時代の時点でパーティなどが行われておりましたので、やはり恋人や知人などとこのような催しに参加していたのだろうと思われます。

戦争中は下火になったそうですが…そういえば戦場のメリークリスマスって言う映画ありましたね。
あれはジャワ島でのお話ですが。。。
もはや日本に根付いてしまったクリスマスですから、嘆いても仕方ないのかもしれませんし、ぼっちクリスマスもごく普通の存在、市民権得てるように思えますので、そんなにクリスマスを意識して生活することもないような時代になってきました。

 

According to Rakuten research, 20% of the whole replied 1,000 men and women in 60s from national 20s when I spent it in “an investigation about Christmas” alone.

When one 30% or more spent it in people by the distinction together for male 30 generations in twenties in sex and the generation, I replied it.
In addition, the woman replies it when I am alone, and 9.5% spend even 18%, 30 generations in 20 generations. There was difference in the men and women considerably, but most of the person whom there were 18%, and I was alone adversely, and even a woman in twenties did not spend were a child and a parent, friends.

Generally would it be in the wrong times when I did not spend it with lover and somebody how long on Christmas?

When I sail up the origin transmitted in Japan…
It is said that Xavier told Christmas in itself to Japan how in 1552.
It will be sealed afterwards in Japan for a long time by Christ ban.
There is the record that it is the Meiji era, and a family of Kaishu Katsu made Christmas with the American of the acquaintance.

The Taisho era began, and dinner or Santa Claus of Christmas had begun to appear, but after all it was not yet common these days either, but reported that the thing called the Christmas present had already existed according to a newspaper these days on the Tokyo date.

In addition, it is thought that after all I would participate in such an event with a lover or an acquaintance because parties were performed as of the Taisho era.

I seemed to burn down during war…That reminds me there was the movie which said that Merry Christmas of the battlefield.
That is a story in Java. . .
Because there might be no help for it and seemed to get extremely normal existence, citizenship on ぼっち Christmas because it was Christmas that had already rooted in Japan even if I grieved, it was in the times when there does not need to be the thing that I lived a life being conscious of Christmas so.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です